We’re Malaysians, and while our team 99% of the time speaks English to each other, there’ll be slangs in Malay once in a while during recordings, I haven’t checked if this is true, but I believe the AI also reads from our recordings that contains Malay language in it and made that conclusion.
That’s great and all but we just prefer if the AI summary thing, and the subtitles produced is in English. It hurts our productivity more than it helps everytime it decides to do everything in Malay.
Hi thanks for reporting this. This is on our roadmap to resolve.
Hi, you now have control over this: https://community.komododecks.com/c/resources-help/transcripts-now-support-multi-language